Театральная критикаНемецкий Онегин во французской ОпереВ Париже в Opera Bastille немецкий режиссер Уилли Декер и сценограф Вольфганг Гусман осуществили новую постановку "Евгения Онегина". Под влиянием современной театральной моды сценография русской оперы оказалась по-эстетски пустынной. Цель модного мет...Русский Телеграф / Пятница 24 апреля 1998 В Париже в Opera Bastille немецкий режиссер Уилли Декер и сценограф Вольфганг Гусман осуществили новую постановку "Евгения Онегина". Под влиянием современной театральной моды сценография русской оперы оказалась по-эстетски пустынной. Цель модного метода заключается в том, чтобы сконцентрировать внимание зрителя на музыке, вокале и драматургии, не отвлекая его предметами фона. Именно в этом и преуспели немецкие постановщики нового "Евгения Онегина". Все внимание зала могло быть сосредоточено на исполнителях, состав которых в нынешней серии спектаклей был близок к идеальному. Томас Хампсон, голубоглазый двухметровый американец с обольстительной улыбкой, богатым тембром и широким диапазоном голоса, ставший сенсацией последнего зальцбургского фестиваля, и Сергей Ларин, восхитивший чистотой и чувственностью вокала в партии Ленского, имели огромный успех у публики и критики. С редким обаянием партию Гремина исполнил исландский баритон-бас Кристин Сигмундсон. Что до англичанки Сюзен Чилькот -- она оказалось лучшей Татьяной из всех, которых видели в Париже после Г. Вишневской. Роль Ольги живо и непринужденно исполнила Елена Заремба, которая уже с успехом пела в Opera Bastille Ульрику в операх "Бал-маскарад"(1993) и "Кармен" (1997). Xор Парижской Оперы (руководитель Давид Леви) звучал превосходно. Оркестру под руководством Гари Бертини это удалось в меньшей степени. Артистический директор Римской Оперы и музыкальный руководитель Токийского симфонического оркестра представил партитуру П.Чайковского тщательно, но оркестровому сопровождению не хватало лиризма. Картина письма Татьяны могла бы стать более живой, если бы темпы в оркестре были немного быстрее.
Режиссер и сценограф умудрились устроить все семь картин оперы в одной и той же простой конструкции. Новый спектакль идет с одним антрактом на практически пустой сцене, в контур которой вмонтирована гигантская рама, наклоненная в сторону зрительного зала. В глубине сцены плоское основание рамы постепенно переходит в холмистые дали. Мягкое свечение задника-экрана вносит в оформление некоторое разнообразие.
В модной концепции "единого и пустынного" декора оперных постановок есть некая двойственность. Для публики, большинство которой составляют люди, понимающие музыкальное и вокальное искусство, абстрактное оформление не может обеднить впечатления. Что касается дилетантов, спектакль без подробных сценографических разработок, конечно же, останется им непонятен, если перед его началом не будет прочитано краткое описание сюжета. Но делать постановки со сложным оформлением в расчете на примитивных зрителей совершенно не разумно -- в публике они составляют меньшинство. Кроме того, в Opera Bastille, где "Онегин" звучит на русском, парижская публика может следить за текстом, благодаря крупным титрам синхронного перевода на электронном табло. Отсутствие реалистических декораций позволило постановке обрести сценическую свободу и эстетическую универсальность.
|