Театральная критикаГоголя станцевали по-итальянскиАнсамбль современного балета Миши Ван Хука показал свои последние работы "Невский проспект" и "Пилигримы"Известия / Четверг 01 февраля 2001 Такое ощущение, что оба произведения -- вырванные из контекста пластические фрагменты, настолько они не самодостаточны и беспомощны. Действительно, Миша Ван Хук, бывший солист Бежара, сам хореограф более чем с двадцатилетним стажем, часто ставит танцы для драматических спектаклей.
Сегодня он возглавляет свой Ансамбль современного балета, является руководителем балетной труппы в театре Massimo в Палермо, продолжает выступать и как танцовщик, каждый год участвует в Равеннском фестивале, сотрудничает с итальянским телевидением, осуществляет совместные проекты с театром Катании и т.д. Поэтому качеству его постановок остается только посочувствовать. Хотя бы для первых гастролей можно было подобрать другую программу.
В "Пилигримах" итальянский актер Франко ди Франческо Антонио с Анной Плисецкой, племянницей Майи Плисецкой, заменившей Кьяро Мути, дочь Риккардо Мути, искали Бога посредством произнесения записанного на магнитофон текста, звучащего сверху, с колосников. А дюжина путешественников хиппового вида разной подготовки и разных форм (от стройных до полных) проблему поиска решала по-тинейджеровски радостно и жизнелюбиво, независимо от того, профессионально ты двигаешься или нет. "Жизнь значит быть", -- произносит героиня. Раз Миша Ван Хук так считает, так, по-видимому, и есть.
В отличие от оптимистических героев "Пилигрима" в "Невском проспекте", по словам автора, у него действуют герои-жертвы. Посреди Nevsky prospectoro в исполнении того же итальянского актера и пар, фланирующих по сцене в элегантных черных туалетах, вдруг у Акакия Акакиевича стали отнимать шинель. (Все мы вышли явно не из нее!) Когда ее отобрали, а Акакия Акакиевича запинали ногами, сюжет сменился -- разговор пошел про "Нос", который вовсе не убежал, а, наоборот, вырос. Артистам наклеили бумажные носы, такие же, какие дети вырезают себе на праздниках. Но никакой традиции комедии дель арте за этим не проглядывало, никакой доли карнавальной стихии в плясках не присутствовало. А единственная остроумная находка с огромным, выезжающим на колесах носом осталась необыгранной.
Если все же мечта Миши Ван Хука когда-нибудь осуществится и он поставит "Мертвые души" в той же манере, то в России их показывать точно не стоит.
ПОДПИСЬ: Радость носы обретающих
|