Облако тегов:
Антисобытие года, ГИТИС, Гоголь-центр, голосование, гранты, заявление, Золотая маска, Кирилл Серебренников, Комсомольск-на-Амуре, Координационная группа, лекция, Министерство культуры, Минкульт, Новосибирск, новые члены АТК, Открытое письмо, письмо, премия АТК, Санкт-Петербург, Седьмая студия, Сергей Афанасьев, следственный комитет, Событие года, Софья Апфельбаум, Спектакль года, СТД, суд, театральные СМИ, фестиваль, хроника, Человек года, чувства верующих, Школа театрального блогера, экспертиза, Юлия Цветкова, режиссера
Журнал "Театр"

Петербургский театральный журнал

Музыкальная критика

Современные русские композиторы

Театральная критика

Не ровен час

На сцене концертного зала Мариинского театра поставлен новый оперный спектакль. «Испанский час» Равеля и «Джанни Скикки» Пуччини идут в один вечер и поются на русском языке

Ведомости / Среда 04 июня 2008
В последнее время Валерий Гергиев неустанно твердит о том, что в театр надо привлекать молодежь, а оперу приблизить к народу. И потому — петь оперы на понятном языке. Ставить западные оперы в русском переводе начали именно в концертном зале, в то время как в самом Мариинском театре по-прежнему в чести язык оригинала.
Принцип перевода, впрочем, распространяется лишь на комические оперы: именно юмор нужно понимать мгновенно.
В Мариинском театре, кажется, всерьез задумались об оперном репертуаре для детей, а по постановочной стилистике новый спектакль вполне тянет на детский утренник: эдакий малобюджетный молодежный проект с минимумом декораций и испанистыми костюмами (Марьон Куанто). Незатейливая конструкция из кубов обтянута сукном, часы веселеньких расцветок подвешены над сценой — вот и вся сценография (художник-постановщик — Себастьян Куанто).
«Испанский час» идет ровно столько, сколько обещает название. Забавная история о кокетке Консепсьон, запихивающей любовников в громоздкие футляры от напольных часов, хоть и не вполне детская, а очень даже фривольная, зато характеры выведены типические, заимствованные из commedia dell'arte. В наличии старый тщедушный муж-часовщик со страшным именем Торквемада, молодая и пылкая жена, мечтающая об адюльтере, поэтически настроенный, но сексуально несостоятельный воздыхатель бакалавр Гонсальво и дряхлый развратник банкир Дон Иниго. Но любовного успеха, неожиданно для самого себя, добивается простофиля Рамиро — погонщик мулов.
Лучше других играла и пела темпераментная Анна Кикнадзе (Консепсьон): ее подвижный голос с легкостью перекрывал громкий оркестр, ведомый Гергиевым порывисто, но не слишком логично. Запомнился велеречивыми руладами и гибкой фразировкой тенор Александр Тимченко (Гонсальво).
Юный режиссер, выпускник Оксфорда, Александр Зелдин проявил себя как человек безусловно одаренный — с кучей идей, которые роятся у него в голове и требуют выхода. Рассмешить и занять публику ему-таки удалось в «Джанни Скикки» Пуччини, составившем пару «Испанскому часу». Стремительно свивалось в клубок интриги действие: вокруг одра умершего дяди собрались скорбящие родственники в ожидании наследства. Отличные ансамбли, составленные из ведущих солистов театра — Алексей Балашов, Ольга Трифонова, Елена Соммер, Вячеслав Луханин, Ольга Корженская, — порадовали вихревой энергетикой и компактностью звучания. Царящий надо всеми артистичный и раскованный Владимир Самсонов вертел на сцене смерчи забавных ситуаций: тряпки летали в воздухе, кресло-каталка вращалось, артисты конструировали затейливые мизансцены, успевая притом вполне согласно выпевать положенные ноты. Тут, правда, надо сказать спасибо Пуччини: у него по сравнению с Равелем и музыка поярче, да и мастерства оперного побольше.
Санкт-Петербург

Как в Лондоне
Валерий Гергиев в Мариинском театре следует английской модели: в Лондоне есть Ковент-Гарден, где оперы поются на языке оригинала, и более демократическая Английская национальная опера, где все спектакли идут только по-английски
Облако тегов:
Антисобытие года, ГИТИС, Гоголь-центр, голосование, гранты, заявление, Золотая маска, Кирилл Серебренников, Комсомольск-на-Амуре, Координационная группа, лекция, Министерство культуры, Минкульт, Новосибирск, новые члены АТК, Открытое письмо, письмо, премия АТК, Санкт-Петербург, Седьмая студия, Сергей Афанасьев, следственный комитет, Событие года, Софья Апфельбаум, Спектакль года, СТД, суд, театральные СМИ, фестиваль, хроника, Человек года, чувства верующих, Школа театрального блогера, экспертиза, Юлия Цветкова, режиссера Антисобытие года, ГИТИС, Гоголь-центр, голосование, гранты, заявление, Золотая маска, Кирилл Серебренников, Комсомольск-на-Амуре, Координационная группа, лекция, Министерство культуры, Минкульт, Новосибирск, новые члены АТК, Открытое письмо, письмо, премия АТК, Санкт-Петербург, Седьмая студия, Сергей Афанасьев, следственный комитет, Событие года, Софья Апфельбаум, Спектакль года, СТД, суд, театральные СМИ, фестиваль, хроника, Человек года, чувства верующих, Школа театрального блогера, экспертиза, Юлия Цветкова, режиссера
Журнал "Театр"

Петербургский театральный журнал

Музыкальная критика

Современные русские композиторы

Ассоциация музыкальных критиков